Pasar al contenido principal
¿Hispanohablante Estados Unidos?
15January
Artículos

¿Hispanohablante Estados Unidos?

Loly Estévez¿Hispanohablante Estados Unidos? Pues sí. Lo afirma el Instituto Cervantes: «En 2050 Estados Unidos será el primer país hispanohablante del mundo».


La creciente cifra oficial (54 millones) de hispanos es una realidad que incide en la vida cotidiana, los negocios, la política y el mundo académico norteamericanos. «Me voy al happy hour» o traducir la frase: «I’ll call you» por: «Te llamo pa’ atrás», son alocuciones muy bien conocidas no solo por la emigración cubana en la Florida, sino por familiares y amigos que viven en Cuba. Precisamente de la Florida me llegó el comentario que provocó la anterior columna «Defendiendo la Ñ», que titulé «¡Ñooo!», a Lissett Núñez Álvarez: «Loly, me gustó mucho, interesante artículo ese que nombraste ¡Nooo! Te quedó muy bueno, pero, mira, no pude poner la ene, pero sí la digo».

Su teclado no tiene Ñ, pero su cultura sí. Citado por el Instituto Cervantes, el artículo «State of the Hispanic Consumer: The Hispanic Market Imperative» (Nielsen, 2012) demuestra que el tamaño de la comunidad hispana es lo suficientemente grande como para influir directamente en el contenido de la programación de los medios de comunicación.


Phillip Carter, profesor de Lingüística de la Universidad Internacional de la Florida, da por certeros los datos que indican que los latinos son el 80 por ciento de los habitantes en Miami, el 90 en Doral y el 95 en Hialleah.


Si indagamos acerca de otras regiones o estados de la Unión, quizá no nos sorprenda el siguiente párrafo de María Torrens en su artículo «Estados Unidos ya no sabe vivir sin el español»: «Si uno coge el metro en Manhattan hasta Astoria, en Queens, al bajar descubrirá que el inglés ha desaparecido. En el barrio, las conversaciones, los carteles de las tiendas y la música que sale de casas y coches son en español. Lo mismo ocurre en decenas de zonas de Nueva York (…)».


Indicador incuestionable de la expansión del español en Estados Unidos es el funcionamiento de instituciones especializadas como el Instituto Cervantes. En mayo pasado El Mundo.es informó que este se instalará en Washington, como extensión de su centro en Nueva York. Y mantiene otras sedes: Chicago, Albuquerque, Seattle y Boston, esta última en la Universidad de Harvard, donde desde 2013 funciona el Observatorio de la Lengua Española y las Culturas Hispánicas.


Otra prestigiosa entidad es la Academia Norteamericana de la Lengua Española, radicada en Nueva York, que en 1980 se integró a la Asociación de Academias de la Lengua Española. Para su presidente, Gerardo Piña-Rosales: «Es normal que cuando dos lenguas se encuentran, creen terminologías que no existen. Pero en Estados Unidos hay un grupo enorme de personas que hablan un español tan correcto como el de cualquier otro país». Recordó que hay términos de una lengua que no tienen un exacto equivalente en otra. Ello da una oportunidad a los préstamos y hasta a algunos sorprendentes «inventos». También hay quienes desde el conocimiento reflejan su sentido del humor para mostrarnos quién califica como «perfecto bilingüe»: «Veamos su nivel de inglés: haga una frase con "Tell me now". "Me compré un libro hace un año y aún no me lo he tell me now"». Ahora toca al estimado lector responder a la interrogante inicial: ¿Hispanohablante Estados Unidos?